Cherreads

Chapter 6 - Lust and Obligation

Аришатбаал пришлось вернуться в родительский дом. Изгнание Аришатбаала стало настоящим потрясением для его отца, ведь в Карфагене женщина, отвергнутая мужем, считалась позором для семьи, а её проступок запятнал честь всей семьи. Поэтому, несмотря на ужасный поступок дочери, её свёкор умолял зятя простить её и позволить вернуться.

 

«Магон, я уважаю тебя и твою семью и никоим образом не хочу тебя обидеть, но вы оба виноваты в том, что произошло», — сказал его тесть Магону при встрече. «Если бы ты хорошо относился к своей жене и любил её как женщину, ничего бы этого не случилось. Надеюсь, ты это понимаешь».

— Я осознаю только одно: слишком много людей прожили мою жизнь за меня, заставляя меня делать то, что лучше для них. Я не позволю этому повториться. Поэтому я бы предпочёл не видеть твою дочь в своём доме.

 

Так Аришатбаал навсегда исчез из жизни Магона. Он больше никогда не встречался с ней и не интересовался её судьбой. Что касается Матана, то, по законам Карфагена, будучи единственным законным сыном Магона, он был обязан остаться в доме отца, чтобы продолжить свой род и наследие. Юноша не мог оставаться в доме отца, но и уйти не мог. Мать, потерявшая рассудок, была неподходящим вариантом: даже если бы отец позволил ему остаться с ней, Матан не хотел видеть безумие матери или терпеть её вспышки ярости и агрессии. Так Матан рос в ледяном равнодушии отца, молча наблюдая, как Магон согревал своим теплом только Алису.

 Глава 4

 

 Матан вырос смелым и дерзким юношей. Его ненависть к Алисе росла вместе с ним. Чтобы не повторить судьбу матери, ему приходилось скрывать свою неприязнь к девушке, которая, по его мнению, отняла у него отца и стала причиной распада семьи. Делая вид, что всё нормально, Матан переживал бурю негативных эмоций, которые требовали выхода. Он занялся боевыми искусствами, чтобы высвободить их. Только освоив фехтование и рукопашный бой, он не мог сдержать вспышки гнева и высвободить накопившееся дома напряжение. Его гнев сделал его лучшим учеником в школе. Сражаясь с другими учениками, он наслаждался каждой секундой боя. В нём словно пробуждался неукротимый дракон, безжалостно уничтожающий всё вокруг. Порой Матан сражался так яростно и самоотверженно, что даже опытные учителя не могли его одолеть. Хорошая драка, ощущение крови на губах и поверженного противника у ног – со временем этот способ утолить свою ярость стал для Матана ежедневной потребностью. Но чем больше Матан оттачивал свои навыки боевых искусств, тем злее и злее он становился. В школе соперники боялись с ним драться, а учителя предпочитали не провоцировать пылкого юношу и ставили его в пару только с опытными взрослыми бойцами. Но вскоре не нашлось никого, кто согласился бы обучать Матана. Магон узнал об этом и, как ни странно, испытал облегчение. Ему не нравилась чрезмерная любовь сына к оружию и боевым приёмам. Он считал это пустой тратой времени и денег. И когда школа исчерпала себя, Магон отправил сына в Финикию учиться навигации и кораблестроению у лучших мастеров того времени. Матан был рад учиться – лишь бы подальше от Алисы. Одно её присутствие в доме заставляло его содрогаться от ненависти. Скрывая свои истинные чувства, Матан научился лицемерить. Но он уже не был достаточно силен, чтобы притворяться, и, стоя на палубе корабля, везущего его в Финикию, он без сожаления покинул свой дом на шесть лет. 

Пока Матан учился строить корабли, Алиса расцветала, обретая женственные очертания и превращаясь из нежного бутона в прекрасный цветок. Глядя на чистую юную красоту девушки, сердце Магона дрогнуло: взрослея, Алиса всё больше походила на мать. Он и не подозревал, что ощущения, вызванные красотой Алисы, были первыми предвестниками надвигающейся привязанности – забота о бедной сироте перерастала в нечто большее, что вскоре принесло плоды.

Это случилось, когда Магон вызвался помочь Алисе полить цветы. В саду шёл дождь. Внезапный ливень, столь редкий в этих краях, помешал Магону и девушке добраться до дома. Им пришлось укрыться под небольшой цветочной аркой, где было так тесно, что им пришлось жаться друг к другу, чтобы не промокнуть. Алиса, по детской наивной привычке, слишком крепко прижалась своим тонким, благоухающим телом к ​​Махону. Эта неожиданная близость заставила его сердце забиться так сильно, что мужчине стало трудно дышать. Ощущения, нараставшие в нём, были одновременно пугающими и возбуждающими. Магон не хотел отталкивать девушку и, к её удивлению, притянул её ещё ближе к себе. Внезапно Алиса, словно осознав неловкость этой близости, положила руку Магону на грудь, словно создавая между ними барьер. Эта наивная отстранённость не помешала Махону почувствовать, как тело девушки дрожало от прохлады дождя. А аромат благовоний, исходивший от нежной шеи Алисы, вызвал в нем такое сильное влечение, что он едва удержался от поцелуя.

 

— Элис, — едва выдавил он из себя.

- Ага?

 

Алиса подняла голову и посмотрела на Магона. Их взгляды пересеклись, и в воздухе начало нарастать эмоциональное напряжение, настолько сильное, что Магон ощутил его каждой клеточкой своего существа. Выразительные глаза Алисы, её гибкое тело и тонкий аромат, исходивший от него, вызвали в нём такой мощный всплеск мужского начала, что Магон больше не мог сдерживаться. Он медленно приблизил лицо к лицу девушки и уже готов был нежно поцеловать её, но внезапно, словно из ниоткуда, появился слуга, принесший зонтик, и помешал ему ощутить вкус этих желанных губ. В тот день мужчина понял, что его единственная отдушина в этом несправедливом мире – это теперь его единственная любовь. 

Поскольку Магон не был кровным родственником Алисы, он всерьёз подумывал о женитьбе на ней. Чтобы продемонстрировать свои намерения, он начал открыто ухаживать за девушкой. Одаривая её изысканными украшениями, роскошными заморскими нарядами, он старался показать, что готов дать ей самое лучшее. Чтобы Алиса могла лучше узнать его, Магон старался проводить с ней как можно больше времени и даже начал брать её с собой в различные поездки. Чтобы увеличить свои шансы на взаимность, Магон пытался увеличить свои шансы, делая ей комплименты и приглашая на романтические свидания. Алиса была неопытна в любовных делах, но прекрасно понимала, что Магон пытается завоевать её сердце. Она не испытывала к нему никаких чувств, но решила, что должна быть ему благодарна за его прекрасное отношение к ней.

 

«Магон, я ценю то, что ты для меня сделал и делаешь», — сказала однажды Алиса. «О таком отношении можно только мечтать. Если ты хочешь обладать мной как женщиной, я разделю с тобой ложе».

— Алиса, я не хочу, чтобы ты делила со мной мою постель. Я хочу, чтобы ты разделила со мной мою жизнь. Я хочу, чтобы ты стала моей законной женой.

- Но не унизишь ли ты себя, женившись на дочери раба?

- Поступки, совершаемые из любви, могут только возвышать.

- Тогда, если ты действительно этого хочешь, для меня будет честью стать твоей супругой.

- А как мужчина я тебе нравлюсь?

- Я уважаю и почитаю вас как моего покровителя.

- Но не как мужчина?

— Неважно. Я с радостью окажу вам любую услугу, если она вам понравится.

 

Услышав это, Магон сошёл с ума. Он разрывался между желанием обладать Алисой и осознанием того, что не любовь, а лишь благодарность толкнула её на этот шаг. Он не хотел, чтобы девушка принадлежала кому-то насильно, как её мать. Даже если этим «кем-то» был он сам.

 

— Элис, мне нужна твоя любовь, а не благодарность. Поэтому я подожду, пока твоё сердце ответит взаимностью.

- А если этого не произойдет?

— Тогда я готов ждать столько, сколько потребуется. Ведь даже секунда взаимной любви стоит вечности. 

More Chapters