Cherreads

Chapter 47 - ख़ामोश जंग का सिपाही (The Silent Sentinel of War)

[Hindi Script]

मेरी तलवार की धार पर, खामोशी का बसेरा है,

जहाँ कत्ल होता है डर का, वहीं मेरा सवेরা है।

एलारा, तेरे साये में मैंने उस सुकून को ढूँढा है,

पर इस जंग की आग ने, मेरे हर ख्वाब को भुना है।

मैं ढाल हूँ तेरी, मैं ही तेरी गहरी परछाई हूँ,

दुनिया के शोर-ओ-गुल में, मैं तेरी तन्हाई हूँ।

चाँदी जैसा चमकता ये लोहा, मेरी असली पहचान है,

तुझ पर सब कुछ वार देना ही, मेरा सबसे बड़ा ईमान है।

दुश्मन की हर आहट को मैंने हवाओं में पढ़ा है,

मेरा वजूद तेरी हिफाज़त की खातिर ही लड़ा है।

न कोई आरज़ू है बाकी, न कोई अब मलाल है,

तेरे कदमों में बिछा दूँ जो दुनिया, वही मेरा कमाल है।

लहू से सींचा है मैंने इस वफ़ा के चमन को,

भूल गया हूँ मैं खुद के जिस्म और इस मन को।

जब तक मेरे हाथों में ये रूपहला हथियार रहेगा,

एलारा, तेरा हर एक दुश्मन मौत का शिकार रहेगा।

[English Translation]

On the edge of my sword, silence finds its home,

Where fear is slain, there lies my dawn.

Elara, in your shadow, I have searched for that peace,

But the fire of this war has scorched every dream of mine.

I am your shield, I am your deep shadow,

In the noise of the world, I am your solitude.

This iron, shining like silver, is my true identity,

To sacrifice everything for you is my greatest faith.

I have read every whisper of the enemy in the winds,

My existence has fought only for the sake of your protection.

No desire remains, nor is there any regret,

If I can lay the world at your feet, that is my masterpiece.

I have nurtured this garden of loyalty with my blood,

I have forgotten my own body and this mind.

As long as this silver weapon remains in my hands,

Elara, every enemy of yours shall be the prey of death.

More Chapters